分类目录归档:网络佳作

有声第65期 | 黄月亮【网络佳作】

点击播放键收听音频
Photographer Shares the Story Behind His Viral Moon Photo

作者 | 潇元

播音 | 舒舒

文章来自作者博客:http://blog.sina.com.cn/s/blog_4c28c8c301000ata.html

                            

(一)

连续几个傍晚,在浅浅的灰蓝色的天幕上,挂着一轮黄色的月亮,那黄色一点也不张扬,是淡淡的一种鹅黄。天幕与黄色的月亮衬在一起,优雅而精致,既不像油画那样浓重,也不像中国画那样随意。可隔着楼丛看,感觉缺少了一点诗意,于是我找到几棵树,换了一个视角再看,那灰蓝色的天幕和淡黄色的月亮,掩映在光秃秃的白杨的枝杈间,真是美丽,再换一个视角让月亮挂在垂柳的枝头,又是一幅别致的图画,我的心被打动了:造化真是神奇,大概怜惜长夜中人们的落寞,才呈现这么美妙的画面给人间,只是有的人根本没有抬头,或者没有人想到还要站到树的一端,其实只要一棵树,一棵随意是什么名字的树,那就有了美妙的情调。忽然又想到看月亮也像看人生,有时候我们需要调换视角…

(二)

在去婆母家的路上,透过车窗,我望着月亮,痴痴地望着。其实婆母已经逝去七、八年了,可我习惯说婆婆家。如今那个五六十平米的小屋,只有八十多岁的公爹。婆婆刚去世那年,公爹身子软了一阵,但很快,就又硬朗起来,八十多岁的老人,不肯给我们添一点麻烦,央求他与我们合住,他说:身体不好了自然过去。也从不用接送,连出租车都不舍得打,有什么事情,蹬上车子就走。一个人住着小屋,鸡鸭鱼肉炖得热热闹闹,天天乐乐呵呵。生活中,一想到公爹,我们就格外带劲儿。

回家的路上,天幕早已黯淡下去,月亮也像褪尽了黄晕的鸡雏,明亮起来。夫君说:今天是十五。

     

(三)

从小就喜欢月亮,那时的月亮,又圆又亮,高高地挂在原野的天空,一览无余。我小小的心儿装着心事,多少次在夜晚望着月亮,独自一人一步步穿行在原野,有时默念,有时双手合十,企盼月亮更正命运,带我离开小小的村庄。         

 

(四)

也是在一个有月亮的晚上,我和夫君有了第一次约会,这次约会月亮验证了夫君的人品。在明晃晃的月亮下,他痴痴地不错眼珠地看着我,有那么一刹那我感觉他要拥我入怀……可是,什么也没有发生,他连手都没有碰我一下。他转移目光,望着月亮,给我讲起了故事。他的故事可真多,当我们经历千辛万苦走到一起,多少个有月亮的晚上,我伴着他的故事入眠。有月亮的见证是不会错的,夫君果然是个靠得住的男人,一个不肯轻易动恋人的人,也不会轻易动别的女人。昨天又有朋友请他吃饭、唱歌、洗澡,结果刚刚八点,他找个借口就跑回了家。

我说:快去,我可不愿担把丈夫拴在裤腰带上的恶名。

他说:我在外面又是洗澡又是唱歌,那些地方又不干净,大长的夜晚,妻子、孩子在家里是什么感觉。

我说:你,我还不放心?

他说:不能让妻子、孩子有一点担心。

我听得眼泪差点掉下来,虽然两分钟后,我们就因为壁纸颜色的问题彼此斜了几眼,但这又有什么关系。

(五)

今年的某个夏日,和06本的学生约好晚上给他们面批作文,天气很热,脊背微微浸着汗水,已经有好长时间没有下雨了,来到美术教学楼前,月光下,一眼望见,楼前的梨树已经蔫蔫地卷起了叶脉,摸摸树叶干得哗哗作响,仔细看看,那上面还结满了鹌鹑蛋大小的梨子,小梨树要死啦!我三步两步冲上楼去,给排在后面的同学发放任务:快去,给小树浇水。

月亮在窗外朗朗地照着,我翻着作文本的扉页和学生交谈,自从“花样”事件发生以后,我知道一个老师不能仅用一个红色的分数和几句简单的套话挂在学生的心门,还应该敲击、触摸每一个学生的内心。十几年啊,因为疏忽、随意、甚至偏见,有多少天才的灵性之门关闭着,从而在漫漫人海一生昏睡,直至泯灭。还有十几年,所欠的必须加倍偿还。

后面的七八个男女同学,拿着水桶、盆子、水杯、矿泉水瓶子……欢声笑语地去给小树浇水,跑上跑下的他们是那样快乐。又叮嘱他们明日一早就去告诉管园子的黄老师,别忘记给小树们浇水。其实我就有黄老师电话,可我知道让他们告诉与我自己告诉大不一样。

第二天来上课,我看到一排小梨树神气十足,昨天憔悴的样子已没有一点痕迹,那天傍晚下起了一场大雨,我乐呵呵的想:我的学生们一定在庆幸,小梨树闯过了一关。            

(六)

写着这样的文字,我又不由向窗外看看,月亮静静地注视着我,我也静静地注视着月亮。它早已脱离楼丛,高高移到中天,此时欣赏月亮已经不用调换视角,从哪个角度看都是朗朗的、明亮的。她也许正遥遥地和一个或几个举杯邀明月的人对谈,或者倾听着城里或乡间的哪个孩子仰望着明月祈祷。

 一年三百五十六个夜晚,无助的日子有这暖暖的月亮陪伴,大概老了也不寂寞。

有声第63期 | 在时光里-龙应台【佳作共赏】

The History of Daylight Saving Time | University Canada West

作者 | 龙应台

播音 | 舒舒

这是一个以美、繁华、浪漫为世人爱慕的城市。我们在地铁站,想买两张三天有效的地铁票。自动买票机似乎故障,我们来到服务台的窗口。玻璃窗里面,一个体态肥满的女人,坐在舒适的旋转椅上,用她的体重往后压,垂眼看着我们,像一个俯瞰的弥勒佛。

我们隔着玻璃比手画脚向她说明,她抬起下巴,用下巴指向自动买票机。她懒得说话,她懒得举起她的手指。她全身的肉就那么放松地沉陷在那旋转椅上。

我很火。拿个人没办法,于是就诋毁她的国家,说,“你看吧,说是最浪漫的国家,果然又烂又慢!”

这时,菲力普转头看我。

一百八十公分高的他,看站在他身边的我,也是低头俯瞰。二十三岁的人,棱角分明如刀削的石雕,但是浓密的睫毛下清澈的眼睛,依旧是我记忆中的婴儿。

他说,“妈,你为什么不这样想:低收入的她一定住在离市区很远的郊外,来这地铁站上班可能要转很多次车,所以今天下冰雨,她可能天还黑就出门了。她的烦恼一定很多,可能房租都付不起,她可能很累。”

我们站在摇晃行驶中的车厢里,肩并肩一起研究路线图;今天的目的地是国家美术馆,先搭二路,到圣母教堂站转搭十二路,两站就到。地铁门打开,涌进一大群人。菲力普低声说,“你把背包抱前面吧,这里的扒手很有名,会割你皮包。”

* * * * * * * * ** * * * * * * * ** * * * 

和安德烈在香港会面。好几个月不见,我热情澎湃用力地拥抱他。他忍受着我的拥抱——他很高,我很矮,拥抱时,我的头只到他的胸,看不见他的脸,但可以想象他无奈的表情。

他说,“妈,你真小题大做,不就才几个月吗?一副分离好几年的样子。”

我说,“人生无常,每一次相聚都可能是最后一次啊!”

他说,“又要谈生老病死?饶了我好不好?活,就是活着吧。”

在餐厅里,侍者久久不来,来了之后,乒乒乓乓把碗筷几乎用丢的抛在桌上。终于上菜了之后,端上来的是别人的菜。我火气上来了,对侍者说,“可以请你小心点吗?”

安德烈坐在对面,双手环抱胸前,不动声色。二十七岁,他有一种深邃的气质,淡淡的,好像什么事都看过了,只有在笑的时候不小心流露出我熟悉的稚气,带点小男孩的害羞。

他问,“你知道马克·吐温怎么说的吗?”

“怎么说?”我看着那侍者的背影,他的白色衣袖上有一块油渍。

“马克·吐温说,”安德烈伸手拿起一粒绿色的橄榄,放进嘴里,似乎在品尝,然后慢条斯理地说,“我评断一个人的品格,不看他如何对待比他地位高的人,我看他如何对待比他地位低的人。”

写于2013年2月16日旅途中(龙应台)


读完这篇文章,我不禁感慨,真的,很多时候是孩子在教育我们这些做父母的。

我还想起CS Lewis所说过的话,要尊重我们遇到的每一个人,因为每个人里面都住着一个不灭的灵魂。

而且,我想,这种尊重还要被培养成一种从骨子里流露出来的平等的爱和怜悯。不是趾高气昂的,不是屈尊施舍的,不是至上而下的,不是大人物在公众面前摆出来的假象。

我们每天都会遇到世俗意义上的社会地位比我们高或比我们低的人,让我们都切切记住,不只是马克吐温那么说,在上帝眼中应该也是这样:真正的品格体现在我们如何对待那些比我们穷苦、比我们落魄、财力&物力&能力都不如我们的人。

如果你碰巧是一位当官的,或部门经理,或CEO总裁,你要感到庆幸的不该是你有机会威风凛凛使唤你的手下,反之,你该庆幸:你有很多机会在上帝和众人面前体现你真正的品格。

有声第62期 | 无声的尊重【佳作共赏】

点击播放键收听音频
South Carolina Church Kicks Out Blind Man for Having Service Dog At His  Side | Hemant Mehta | Friendly Atheist | Patheos

作者|冯雪珺     

播音|舒舒  

一个冬日傍晚,我如往常一样加入候车队伍,等待回家公交。

此时,一人牵着一狗,从远处走来。那身影被路边的灯光镶上一层金边。

渐行渐近,只见年轻男子高大魁梧,腰板挺直。紧贴着他的德国导盲犬配有专业的拉杆——哦,是一位盲人。

男子在候车队伍的不远处停了下来。

没人招呼盲人男子,我也正犹豫着是否上前领他过来。却不知候车队伍中为首的中年男子,已然大跨步走到盲人男子身后,其他候车人也陆续紧随其后,没有一丝骚动。

我身旁一个火红短发的朋克女孩,稍作迟疑便掐灭了刚刚点燃的烟,跟了过去。

一个新的候车队伍,在一人一狗的身后 .在无声之中达成的默契,令我惊异。

沉默依旧,直到公交车的到来。

“您稍等一下,我这就……”司机刚要离开驾驶座准备搀扶盲人男子上车,被他礼貌地回绝了:“谢谢,不用。”

盲人男子在导盲犬的引领下,自行上车,车上已满是乘客。

然而,自那名男子上车后,人们在原本狭促的车厢里为他腾出了一小块空间。

导盲犬抬头看了一眼,便将主人引领到空座上,然后静静地趴在一旁。

这些过程,盲人男子全然不知。

“您好,您要去哪里?”

“您好!我要去莫尔大街。”

“好的,陛下!”司机诙谐的回答惹得车内一阵欢笑。

汽车载着欢乐的人们继续前行……

车上,人们都在默默地打量着憨态可掬的导盲犬:与平日里对待宠物狗的情形不同,没有人试图去抚摸它,或是用手机拍照。

我旁边那位原先让座的小男孩,啃了一半的面包,想上前去喂它,被妈妈及时制止并悄声耳语:“它在工作,有自己的职责,不要打扰它。”

听到“工作”一词,小朋友立刻缩手退了回来。

小城不大,男子很快到站了,与司机简短道别后,与导盲犬下了车。

而此时的我,在沉默中体会到了无声的关爱、深沉的尊重。

窗外,寒风习习。心里,暖意融融……

特别喜欢,写下这个故事,并不仅仅在于人们会因为那位盲人的到来而自觉的在他身后排队,也不仅仅是因为在车上有个小男孩给他让位,我在意的是,所有这些举动背后,无声的尊重。


这是一个关于爱,关于尊重,关于默默无声之中体现的人类对彼此的爱护体贴。

最让人感动的是,那个盲人对周遭所发生的一切一无所知。

导盲犬看到了一切,但是它不会告诉主人。

等公车的人和后来车上的司机也看到了一切,相信他们虽然一致沉默无语,但内心都和作者一样,在那个冬日,被深深感动。

这样美好的人间片刻,值得被记录。

【所谓爱,并不是要惊天动地大声喧哗,告诉被爱者说,“我们在尊重你,我们在关爱你”。有时,爱也许就是这么简单平常,但是你能感受得到。】

有声第35期 | 有声|疯子?骗子?魔鬼?【网络佳作】

点击播放键收听音频

作者 | C.S.Lewis

播音 | Kenny&舒舒

C.S.路易斯经典名句(中英文)

1963年11月22日C. S. Lewis逝世。

美国第35任总统约翰肯尼迪(John F. Kennedy)在这一天被暗杀身亡。

2014年11月22日,我请我的先生友情出场,与我一起朗读了一些路易斯的经典名句,所以你们可以在享受中文的同时也学习到英文 :-)

If you look for truth, you may find comfort in the end; if you look for comfort you will not get either comfort or truth only soft soap and wishful thinking to begin, and in the end, despair.

寻找真理,你最终或可以找到安慰;寻找安慰,你既得不到安慰,也得不到真理,只会在开始阶段得到一些泡沫和不实际的思想,和最终彻底的失望。

If the whole universe has no meaning, we should never have found out that it has no meaning: just as, if there were no light in the universe and therefore no creatures with eyes, we should never know it was dark. Dark would be without meaning.

如果整个宇宙没有意义,我们就从来不会发现它没有意义。正如,如果这宇宙没有光,那生物也不会有眼睛,我们也察觉不出黑暗,而黑暗本身根本也没有任何意义。

If we find ourselves with a desire that nothing in this world can satisfy, the most probable explanation is that we were made for another world.

如果我们发现自己内心有一个渴望,不是这世间所能满足的,最可能的解释是,我们的存在是为了另一世界。

I didn’t go to religion to make me happy. I always knew a bottle of Port would do that. If you want a religion to make you feel really comfortable, I certainly don’t recommend Christianity.

我寻找宗教,并不是因为它能让我快乐。我向来知道,一瓶酒已经能够让我开心。如果你想寻找一个令自己感觉舒服的宗教,那么我肯定不会推荐基督教。

Man is not the center. God does not exist for the sake of man. Man does not exist for his own sake.

人不是宇宙的中心。上帝不是为了人而存在,人也不是为了自己而存在。

I am trying here to prevent anyone saying the really foolish thing that people often say about Him: I’m ready to accept Jesus as a great moral teacher, but I don’t accept his claim to be God. That is the one thing we must not say. 

A man who was merely a man and said the sort of things Jesus said would not be a great moral teacher. He would either be a lunatic — on the level with the man who says he is a poached egg — or else he would be the Devil of Hell. 

You must make your choice. Either this man was, and is, the Son of God, or else a madman or something worse. You can shut him up for a fool, you can spit at him and kill him as a demon or you can fall at his feet and call him Lord and God, but let us not come with any patronizing nonsense about his being a great human teacher. He has not left that open to us. He did not intend to.

我在这里试图让人避免说一些对耶稣的认识缺乏智慧的话,尽管别人经常这样说:”我愿意承认耶稣是一位伟大的道德教师,但我不能接受他自以为是上帝的宣称。”这样的话不应该出自我们的口。

一个人,若他只是凡人,却说出像耶稣说的那些话,决不可能是一个伟大的道德教师。要么,他是个疯子,就像说自己是个卤蛋的人那样;要不然,他就是来自地狱的魔鬼。

你得自己作决定,要么,相信这耶稣在当时和现在都是上帝的儿子;要不然,就得相信这人是个疯子,或是比疯子更坏的东西。你可以当他是个笨蛋,叫他闭嘴;你也可以吐唾沫在他身上,把他当妖魔宰了;你也可以俯伏在他的脚前,称他为主、为上帝。但千万别自作聪明、自以为是地把他当作一位伟大的教师。他没有给我们这样说他的可能性,他根本不容许我们这么做。

I believe in Christianity as I believe that the sun has risen: not only because I see it, but because by it I see everything else.

我相信基督教,正如我相信太阳已经升上来了一样:这并不只是因为我看见了它,而是因为通过它,我看见了一切事物。

A cold, self-righteous prig who goes regularly to church may be far nearer to Hell than a prostitute.

一个冷漠、自义的道学先生,尽管经常上教堂,他可能比一个妓女更接近地狱。

The Christian does not think God will love us because we are good, but that God will make us good because He loves us.

基督徒不认为,因为我们是良善的,所以上帝爱我们;

而是因为祂爱我们,他使我们成为良善的。

Those that hate goodness are sometimes nearer than those that know nothing at all about it and think they have it.

那些恨恶良善的人,有时倒比那些对良善一无所知却又自命良善的人,更接近良善。

The world does not consist of 100 percent Christians and 100 percent non-Christians. There are people (a great many of them) who are slowly ceasing to be Christians but who still call themselves by that name: some of them are clergymen. There are other people who are slowly becoming Christians though they do not yet call themselves so.

这世界并不是由百分百的基督徒和百分百的非基督徒所组成。这当中有人,许许多多称呼自己是基督徒的人,包括一些神职人员,但却缓慢地不再是基督徒;这当中也有不自认为基督徒的人,却是逐渐地成为基督徒。

To be a Christian means to forgive the inexcusable because God has forgiven the inexcusable in you.

成为一个基督徒,就是宽恕那不可宽恕的,因为上帝已经宽恕了你生命里不可宽恕的一切。

Education without values, as useful as it is, seems rather to make man a more clever devil.

教育若失去了价值观的层次,不管它多么有用,都只能塑造一个更聪明的妖魔。

Imagine yourself as a living house. God comes in to rebuild that house. At first, perhaps, you can understand what He is doing. He is getting the drains right and stopping the leaks in the roof and so on; you knew that those jobs needed doing and so you are not surprised. But presently He starts knocking the house about in a way that hurts abominably and does not seem to make any sense. What on earth is He up to? The explanation is that He is building quite a different house from the one you thought of – throwing out a new wing here, putting on an extra floor there, running up towers, making courtyards. You thought you were being made into a decent little cottage: but He is building a palace. He intends to come and live in it Himself. 

就幻想你自己是一幢住家房屋吧,上帝来要重建这屋。起初你或许能明白祂在做什么,祂修整沟渠,将屋顶的漏补好,这些你都知道是应该做的,因此不觉得有什么希奇。但祂随即对整幢房子敲敲打打,每一动作都令你极度痛苦,看不出当中有什么意义。祂到底在干什么呀?答案是,祂要建造一幢和你所想的完全不同的房屋,在这边建一座新翼,在那里加多一层,筑高塔,建庭苑。你以为祂要造一间小庄园,但原来祂要建造王宫,因为祂打算自己来住在其中。 

To love at all is to be vulnerable. Love anything, and your heart will certainly be wrung and possibly be broken. If you want to make sure of keeping it intact, you must give your heart to no one, not even to an animal. Wrap it carefully round with hobbies and little luxuries; avoid all entanglements; lock it up safe in the casket or coffin of your selfishness. But in that casket-safe, dark, motionless, airless — it will change. It will not be broken; it will become unbreakable, impenetrable, irredeemable.

去爱,就会受到伤害。爱任何事物,你的心就会有苦恼、会伤痛。如果你想保护你的心不受任何伤害,你必须什么都不爱,甚至连动物也不行,你要用很多的嗜好及享受,把它小心翼翼地包裹起来,避免任何情感上的牵挂;把你的心完全封锁在自我中心的棺木里。然而在那里,安全、黑暗、稳定、真空,心却变了质。它不会收到伤害,但却会变得坚硬不破、麻木不仁、不可救药。

God whispers to us in our pleasures, speaks to us in our conscience, but shouts in our pains: It is His megaphone to rouse a deaf world.

上帝在我们的欢愉中对我们低语,通过我们的良心向我们说话,但却在我们的痛苦中大声疾呼:痛苦原来是上帝的扬声器,为要唤醒充耳不闻的众生。

If God is Love, He is, by definition something more than mere kindness. And it appears, from all the records, that though He has often rebuked us and condemned us, He has never regarded us with contempt. He has paid us the intolerable compliment of loving us, in the deepest, most tragic, most inexorable sense.

如果上帝是爱,那么就定义上说,祂远远不只是仁慈的。从所有的记载都可以看到,尽管祂经常训斥我们、谴责我们,但祂从不轻视我们。祂爱人,给予人不可承受的尊重,是最为深沉、最具悲情,同时是无可抗拒的爱。

https://mmbiz.qpic.cn/mmbiz_jpg/MJAxnPqLtG4tibP6oaVzia6fwMsCbAAicc5nD8ibQZwL4HJic7GBHcrn8VFkCbARJQo2r4L5B39e28x1iaSogUIRPRzA/640?wx_fmt=jpeg

正直是做对的事,哪怕没有人看到。”—路易斯

有声第31期 | 镜囚【网络佳作】

点击播放键收听音频

作者 | 雅蓓

播音 | 舒舒


八岁开始习舞
十六岁进入著名纽约市芭蕾舞团
轻巧如闪电的足部动作
对音乐特别敏感的捕捉
以及优秀的情感表达能力
使得她的舞蹈具有特别迷人的美感

然而
最广为人知的却是
她极端完美主义者的特质
别人排练几天
她要排练几个月
她花费数年时间排演《天鹅湖》
却在第一次公演后
失望表示未能确切诠释

在狂热追求完美的旅途上
她发现了一个面目狰狞的可怕敌人——

她自己的镜中之影

面对镜中那个与她相似的人
那个赤裸裸地揭露她所有不完美的影像
她成了自己最恶劣的评判

有声第21期 | 墙上的咖啡【网络佳作】

点击播放键收听音频

作者 | 佚名

播音 | 舒舒

一日,我和朋友在一家咖啡厅闲坐,品着咖啡,这时进来一个人,在我们旁边那张桌子上坐下。他叫来服务生说:“两杯咖啡,一杯贴墙上。”他点咖啡的方式令人感到新奇,我们注意到只有一杯咖啡被端了上来,但他却付了两杯的钱。他刚走,服务生就把一张纸贴在墙上,上面写着“一杯咖啡”。

这时,又进来两个人,点了三杯咖啡,两杯放在桌子上,一杯贴墙上。他们喝了两杯咖啡,付了三杯的钱然后离开了。服务生又像刚才那样在墙上贴了张纸,上面写着“一杯咖啡”。

似乎这种方式是这里的常规,却令我们感到新奇和不解。

几天后,我们又有机会去这家咖啡店,当我们正在享受咖啡时,进来一个人。来者的衣着与这家咖啡店的档次和气氛都极不协调。一看就是个穷人,他坐下来,看看墙上,然后说:“墙上的一杯咖啡。”服务生以惯有的姿态恭敬地给他端上一杯咖啡。

那人喝完咖啡没结账就走了。我们惊奇地看到这一切,只见服务生从墙上摘下一张纸,扔进了纸篓。此时,真相大白,当地居民对穷人的尊重让我们感动。

咖啡不是生活的必需品,但需要指出的是,当我们享受任何美好的东西时,也许我们都应该想到别人,有些人也喜欢这样的东西,却无力支付。

再说说那位服务生,他在为那个穷人服务时一直都面带笑容。而那个穷人,他进来时无需不顾尊严讨要一杯咖啡,他只需看看墙上。

我记住了那面墙,记住了小镇居民的慷慨和对别人的关爱。

—————————————————————————-

舒舒寄语:

也许有些朋友听完之后会担心,在中国,是不是这些事情不可行?如果我们都这样去做,那么是不是会便宜了一些好吃懒,到处想方设法占小便宜的人。我觉得呢,这种人固然存在,可是比例应该不是很大,况且,这样的小付出对我们来说也不会造成很大的负担,当我们这样做的时候,上帝会纪念我们的爱心,至于是真正没有劳动力的穷人怀着感恩的心去享用这杯咖啡,还是游手好闲的懒汉沾沾自喜觉得又成功占了小便宜,那就是他们和上帝的之间事情了,对吗?

记得前阵子微信上也流传一篇文章叫“亲爱的,愿你被这个世界温柔以待”,其中也有很多类似的温馨画面,比如说洗衣房里,有人留下一些硬币和便条,方便那些出门忘记带钱的神经大条们,比如说下雨后取自行车的时候,发现有人帮忙给车座上套了一个塑料袋……这些小小的善举会让我们顿时觉得这个世界好可爱。

你可能说,我挺富有的,我一辈子都不需要去喝墙上的咖啡,但是,我们不是一座孤岛,漫长的人生,我们总会有某一刻会需要其它方式的关怀和帮助。圣经马太福音7章12节说到:所 以 , 无 论 何 事 , 你 们 愿 意 人 怎 样 待 你 们 , 你 们 也 要 怎 样 待 人。所以,我亲爱的朋友们,让我们尽己所能温柔对待这个世界,也祈愿这个世界能对我们温柔以待。